鳥聲落檐間,竹色在戶外。 解屨置幾前,放杖當椅背。 默然仰棟時,往與古初會。 有時遺坐客,十問不一對。 尚因呼乃覺,笑自謝頑昧。 知非慕蘧子,事去等蜩蛻。 一生所未免,飲食與眠睡。 所以更頹然,可樂本非內。 有心欲何用,橋起則形累。 頼客同門生,曠蕩乃不愧。
北京學直舍對客
譯文:
鳥兒的啼鳴聲從屋檐間飄落,翠綠的竹色映入戶外的視野。我脫下鞋子,把它們放在茶几前面,將柺杖靠在椅背上。
靜靜地仰頭望着屋樑的時候,我的思緒飄遠,彷彿與遠古時代的精神相交匯。有時候,我甚至忽略了在座的客人,人家問我十句話,我都顧不上回應一句。
直到客人呼喚我,我才從沉思中驚醒,然後笑着自我解嘲,說自己愚笨糊塗。我知道自己的不足,也羨慕蘧伯玉能及時認識過錯、改正錯誤,不過那些過去的事情,就像蟬蛻去外殼一樣,已經成爲過去。
人這一生難以避免的,不過就是飲食和睡眠這些基本需求罷了。所以我更加放任自己,因爲真正的快樂本來就不在於外在的事物。
如果總是有過多的慾望和想法,又有什麼用呢?一旦有了執念,就如同身體揹負了沉重的負擔。
幸虧這位客人是我的同門學友,他心胸開闊,我這樣的表現纔不至於讓自己太過羞愧。
納蘭青雲