五達跂,行者迷。 茨菉蹊,蚖蜴嬉。 杳悽悽,莽離離。 赫隆曦,可還時。 日黯西,與誰期。 往不思,逢詭期。 死?貔,安可知,亟反之。 大道夷,都邑差。 車馬馳,冠劍祇。 志可持,能足施。 貴名垂,好爵靡。 儼罇巵,饜粱肥。 窈室帷,安厥妃。 觀盈虧,浩浩移。 逝不遲,鹹若斯。 何綏綏,不返爲。 從魈夔,神索衰。 今狐疑,後當悲。 我此詞,如泰龜。
返迷辭
在那四通八達的岔路口,行路人很容易迷失方向。
長滿蒺藜和菉草的小路上,蠑螈和蜥蜴在那裏嬉戲。
四周一片幽暗淒涼,草木雜亂地生長着。
當那熾熱的太陽高高升起的時候,正是可以返回正道的時機。
可要是太陽漸漸黯淡西沉,又能和誰有美好的約定呢?
有些人一味向前走而不加思索,遇到了一些詭異的機緣。
就算死在兇猛的貔貅爪下,又怎麼能預先知道呢?還是趕快返回正道吧。
那寬闊平坦的大道就在那裏,都市和城邑錯落有致。
路上車馬奔騰,人們戴着冠帽、佩着寶劍,端莊恭敬。
在這裏,人的志向能夠得以堅持,才能也有足夠的施展空間。
可以留下高貴的名聲,獲取優厚的官爵。
莊重地擺上酒器,盡情享用美味的佳餚。
住在幽深的內室裏,妻子也能安穩地生活。
觀察事物的盈虧變化,就像那浩浩蕩蕩的水流一樣不斷轉移。
時光流逝不會遲緩,一切都是如此。
爲什麼還慢吞吞的,不趕快返回正道呢?
要是跟着山魈和夔這種鬼怪走,神靈都會嫌棄你而讓你衰敗。
現在還猶豫不決,日後肯定會後悔悲傷。
我寫下的這首詞,就如同那能準確占卜的神龜,能給你指引方向。
评论
加载中...
納蘭青雲