和寇十一晚登白門
重門傑觀屹相望,表裏河山自一方。
小市張燈歸意動,輕衫當戶晚風長。
孤臣白首逢新政,遊子青春見故鄉。
富貴本非吾輩事,江湖安得便相忘。
譯文:
一道道厚重的城門和雄偉的樓觀高高矗立,彼此遙遙相望,這裏內外有山河環繞,自成一方獨特的天地。
小集市上亮起了燈火,這景象勾起了我歸家的念頭。我穿着輕薄的衣衫,正對着門戶,感受着悠長的晚風吹拂。
我這個孤獨的老臣,頭髮都白了,卻恰逢新的政治局面;我這個漂泊在外的遊子,正值青春年少時又得以回到故鄉。
榮華富貴本來就不是我們這類人所追求的事情,可我又怎麼能對這世間的種種、對國家和社會的事務就此忘懷,獨自逍遙於江湖呢。