险韵廋词费讨论,真持布鼓过雷门。 更看九日台头句,未用三人月下樽。 镜里黄花明白发,海边赤脚踏长鲲。 从来相戒莫打鸭,可打鸳鸯最后孙。
敬酬智叔三赐之辱兼戏杨理曹二首 其二
这首诗并不是古诗词,而是七言律诗。以下是它翻译成现代汉语的内容:
那些生僻难押的韵脚和隐晦难懂的词句,着实花费了一番讨论的功夫,我就像真的拿着布鼓去雷门敲击一样,自不量力。
再看看你在重阳节九日台上所写的诗句,都不必用李白、贺知章、李适之三人月下共饮的雅事来作比了(你的诗已十分出色)。
镜子里看到黄色的菊花与自己的白发相互映衬,仿佛能看到自己在海边光着脚去踩踏巨大的鲲鱼,有那样豪迈超脱的情景。
向来人们都相互告诫不要去打鸭子,可如今连鸳鸯的最后一代子孙都可以打啦(这里是一种戏谑的说法,可能暗指一些打破常规、不同寻常的事)。
评论
加载中...
纳兰青云