相逢不用蚤,論交宜晚歲。 平生易諸公,斯人真可畏。 見之三伏中,凜凜有寒意。 名下今有人,胸中本無事。 神物護詩書,星斗見光氣。 惜無千人力,負此萬乘器。 生前一樽酒,撥棄獨何易。 我亦奉齋戒,妻子以爲累。 子如雙井茶,衆口願其嘗。 顧我如麥飯,猶足填飢腸。 陳詩傳筆意,願立弟子行。 何以報嘉惠,江湖永相忘。
贈魯直
咱們相遇不用太早,交朋友啊,還是在年歲稍長的時候更爲合適。我這一生輕易地就和許多人交往,可只有你呀,真正讓人敬畏。
三伏天裏見到你,卻能讓人從心底生出一股寒意,這是一種由內而外散發的氣質。如今你盛名之下確實是名實相符,你的胸懷寬廣,心中本就沒什麼瑣碎的煩心事。
你的詩書彷彿有神明護佑,字裏行間散發着如星斗般的光芒與氣韻。可惜我沒有千鈞之力,沒辦法揹負起你這樣有萬乘之才的大賢。
生前能和你共飲一杯酒,可我卻輕易地放棄了這樣的機會。我自己呢,也奉行着清心寡慾的生活,連妻子都覺得這是一種負累。
你就像雙井茶,人人都盼着能品嚐一下你的韻味。而我就如同麥飯,只能勉強填飽飢腸。
我想把我的詩裏融入你的筆意,心甘情願地站在你的弟子行列。可我拿什麼來報答你的美意呢,或許從此在江湖中各自相忘就是最好的方式了。
评论
加载中...
納蘭青雲