吴山那可说,已觉心耳静。 忍事如忍欲,可遏不可骋。 人生如此耳,黄白满朝镜。 宁怀斗升粟,不理东南艇。 君从湖上归,颇说寒事竟。 沙草柔动色,溪喧鱼不定。 烦君冰玉句,缓作江湖兴。 君诗如静女,妙绝人所敬。 不更风雨秋,下有桃李径。 试写孤竹君,名成三绝郑。
次韵德麟吴越山水
译文:
吴地的山峦之美,简直难以用言语来形容,仅仅是想想,就已让我的内心和耳朵都变得宁静平和。
忍耐世事就如同克制欲望,只能去遏制它,而不能任由它肆意放纵。
人生也就是这般模样,转眼间就两鬓斑白,岁月在镜中尽显沧桑。
我宁愿守着那微薄的俸禄度日,也不想去东南水乡乘舟远行。
你从西湖归来,跟我详细讲述了那里寒冬景象的种种。
湖岸边的沙草在微风中轻轻摇曳,颜色也随之变幻;溪水流淌喧闹,鱼儿在水中游弋不定。
劳烦你用那如冰似玉般优美的诗句,稍稍平息我想要浪迹江湖的兴致。
你的诗就如同那娴静美好的女子,美妙绝伦,令人心生敬意。
就像不用等到风雨交加的秋天,诗中就已蕴含着桃李芬芳的小径般的美好意境。
试着描绘那如孤竹君般高洁的形象,说不定能像郑虔那样成就诗、书、画三绝的美名。
纳兰青云