甲子仍逢夏,连朝雨脚垂。 黑云玄甲驻,铁骑冷官驰。 映日还蒙雾,悬麻却散丝。 颓墙通犬豕,破柱出蛟螭。 野润风光秀,凉生枕席宜。 拨云开日月,噀水出虹蜺。 贫可留须睫,恩当记扊扅。 苍头行冒雨,赤脚出冲泥。 诗好声生吻,书工手著胝。 衰年得佳句,怀抱顿能移。
和黄预久雨
译文:
又到了甲子年的夏天,接连几日雨丝不断地垂落下来。
那天空中厚重的黑云,就像黑色铠甲的军队驻扎在那里,密集的雨点好似冰冷的铁骑在冷寂的官场中奔驰。
雨幕在阳光映照下,却依旧被雾气所笼罩,原本像悬挂着的麻线般的雨丝,却又飘散成了更细密的丝线。
破旧的墙塌了,让猪狗都能随意穿行,被雨水侵蚀的柱子,仿佛有蛟龙从中要冲出来一样。
野外被雨水滋润后,风景显得格外秀丽,清凉的感觉让枕席变得十分适宜安睡。
期待着能拨开云雾,让日月重放光芒,就像喷水后能出现绚丽的彩虹。
贫困的生活或许会留在我的眼角眉梢,但别人的恩情我应当像铭记“扊扅之歌”那样牢记在心。
家中的仆人冒着雨出门办事,孩童也在泥水中奔跑嬉戏。
你诗写得如此之好,吟诵起来声音从唇间流出格外动听,书法也十分精湛,手指都磨出了老茧。
我这衰老之年能读到你这样的佳句,心中的烦闷顿时就消散了。
纳兰青云