逐胜阙勇功,饯春无少色。 出门欲何向,坂丸随所击。 百年余几何,十步复一息。 同来二三子,楚楚颇修饰。 行前强老夫,径捷疲峻陟。 山门开烟霏,禅房闭岑寂。 口燥沾茗椀,久厄此为德。 逐日下西山,草路荒不识。 回溪转钩曲,门径入绳直。 故人喜领客,内愧积腹臆。 所来为亲旧,扫除称寥閴。 疾风无末势,过雨有余沥。 高花初欲然,平荷已如拭。 因君感衰盛,丑好移顷刻。 交新厌区区,话旧听历历。 谈间十一二,四座已倾侧。 茅屋漏风霜,山田带沙砾。 尚能哀此老,举手触四塞。 君如涧底松,超拔出天壁。 学诗有新功,黄魏共推激。
和黄充实春尽游南山
译文:
我本想追逐胜景,却缺乏足够的勇气和精力,想要为春天饯行,可我自己都毫无精神气色。
走出家门,都不知该往何处去,就好似山坡上滚动的弹丸,随着外力击打而随意滚动,身不由己。
人生百年,所剩的时间又能有多少呢?我没走几步就得停下来歇一歇。
和我一同前来的两三位友人,个个穿着整洁,打扮得很得体。
他们走在前面,还鼓励我这老头子跟上。他们选择捷径,让我疲于攀爬那险峻的山路。
终于到了山门,那里烟雾弥漫,而禅房则寂静无声地紧闭着。
我口渴难耐,喝上一口茶,在这长久困乏之时,喝茶真是莫大的恩惠。
太阳渐渐西下,没入西山。山间的小路荒草丛生,我都认不出来了。
曲折的溪流迂回盘旋,就像钩子一样弯曲,而通向家门的小径却笔直如绳。
老朋友很高兴带领我们游览,可我内心却满是愧疚。
我们这次前来是看望亲朋好友,可这里打扫后依旧显得十分冷清。
猛烈的风到最后也没了势头,下过的雨还残留着点滴。
高处的花朵好像刚刚被点燃,艳丽夺目;平展的荷叶如同被擦拭过一样,干净清爽。
因为你,我感慨事物的兴衰变化,美丑在顷刻间就能转变。
结交新朋友时,我厌烦那些琐碎的事情;而和旧友聊天,往事却听得清清楚楚。
聊天时只说了十分之一二,在座的人就都听得入神了。
我的茅屋能漏进风霜,耕种的山田还夹杂着沙砾。
你们还能怜悯我这老头子,向我伸出援手,让我深感温暖。
你就像那涧底的青松,挺拔地超出天际。
你学诗又有了新的成就,连黄、魏等人都对你赞赏和激励。
纳兰青云