幼岭

外家英俊场,季氏不好弄。 用意丘壑间,颇以石自奉。 谁言拳握间,意作万牛重。 岱宗小天下,不办一席用。

译文:

你提供的诗名可能有误,结合内容猜测或许是《幼岭》。下面为你将这首诗翻译成现代汉语: 你家(外家在这里推测指对方家族)是人才济济、俊彦汇聚的地方,季氏(这里应该是指诗中主人公)不喜欢那些玩乐之事。 他把心思都放在了山水丘壑之间,很喜欢用石头来供自己赏玩。 谁能想到在拳头大小的石头之中,它所蕴含的意境却有万头牛那么重。 泰山能让人觉得天下都渺小了,可它在这里却连摆上一席的作用都起不到。 需要说明的一点是,这首诗的理解有一定难度,尤其是最后一句“岱宗小天下,不办一席用”,翻译也只是根据字面和诗歌整体情境进行的大致解读。
关于作者
宋代陈师道

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

纳兰青云