行者悲故里,居者爱吾庐。 生须著锥地,何頼汗牛书。 丈室八尺床,称子闭门居。 百为会有还,一足不待余。 纷纷幼老间,失得了悬虚。 客在醉则眠,听我勿问渠。 论胜已绝倒,句妙方愁予。 竹几无留尘,霜畦有余蔬。 相从十五年,不为食有鱼。 时须一俛仰,君可贷蘧篨。
次韵苏公题欧阳叔弼息斋
译文:
远行在外的人会悲叹自己的故乡,居家的人则喜爱自己的房屋。
人活在世上,只要有个能容身之地就好,何必依赖那堆积如山的书籍。
那小小的房间里放着八尺的床,正适合你闭门静居。
各种作为到最后都会有个归处,只要有一样擅长的便无需其他。
在那纷纷扰扰的老老少少之间,得失其实都是虚幻的。
有客人来访,喝醉了就睡,听我的话别去管那些琐事。
你谈论起事情来妙趣横生,让我笑得前仰后合;诗句又精妙无比,让我既欣赏又发愁难以企及。
竹几案上没有一点灰尘,经霜的菜畦里还有多余的蔬菜。
我们相伴已经十五年了,可不是为了有鱼吃这种口腹之欲。
时不时地相互照应一下,你可不要像那粗陋的蓬草一样对我有所吝啬。
纳兰青云