暑雨
密雨吹不断,贫居常闭门。
东溟容有限,西极更能存。
束湿炊悬釜,翻床补坏垣。
倒身无著处,呵手不成温。
译文:
夏日里,那密集的雨丝被风裹挟着,怎么吹都断不了,我这贫寒人家,平日里总是紧闭着房门。
东边那浩瀚的大海,容纳雨水的能力也是有限的,而西边那极远的地方,又怎么还能承受这连绵的雨呢?
家里穷得揭不开锅,米少得如同被束紧的湿物一般,只能对着吊着的空锅干着急。因为这雨,房屋破败不堪,我翻遍床铺,找些能用的东西去修补那坏了的墙垣。
这时候,屋内到处湿漉漉的,我连个能躺倒安身的干净地方都找不到。双手冻得冰凉,即便呵出热气,也难以让它暖和起来。