登黃鶴樓懷古兼寄潘豳老昆仲

漢大將軍楚國材,半生倦韻浼塵埃。 徐夫人匕首安在,丁令威華表歸來。 紫府無蹤勞彷像,白雲有待久裴徊。 樓標空闊天垠露,川勢從橫地紐開。 隴鳥賦成洲共永,越人歌斷櫂先回。 會招物外二三子,長嘯披襟挹快哉。

這首詩中包含了較多的典故,以下是較爲通順的現代漢語翻譯: 那漢代的大將軍可是楚國的傑出人才,可半生都在疲倦中沾染着塵世的污濁。就像徐夫人的匕首如今又在何處呢,也如同丁令威化鶴後從華表處歸來。 傳說中的紫府仙宮毫無蹤跡,只能徒勞地去想象,那悠悠白雲在等待着,我長久地在此徘徊。 黃鶴樓高聳在空闊之地,天邊的景色一覽無餘,那江河的水勢縱橫交錯,彷彿大地的脈絡都被打開。 我寫成《隴鳥賦》,就像這江中的沙洲一樣永恆,越人的歌聲已斷,我卻像那划着船先返回的人。 我打算招集超脫塵世的兩三個好友,敞開衣襟、放聲長嘯,去盡情感受這暢快啊!
评论
加载中...
關於作者

賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。字方回,號慶湖遺老。漢族,衛州(今河南衛輝)人。宋太祖賀皇后族孫,所娶亦宗室之女。自稱遠祖本居山陰,是唐賀知章後裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序