答陈传道
吾家季真登大蓬,我为斗筲来宝丰。
公乎时以监呼我,自笑名同实不同。
樽酒相望今夜月,鲈鱼又负一秋风。
少须婚嫁怱怱毕,会买扁舟下浙东。
译文:
我家的先祖贺知章曾在秘书省任职,那可是个了不起的职位。而我呢,就像个小容器一样,没什么大本事,如今来到宝丰这个地方。
您时常称呼我为“监”,我自己想想都觉得好笑,虽然我们名字里有相同的字,但实际情况可大不一样啊。
今晚,我们相隔两地,只能对着同一轮明月,想象着彼此举杯共饮的情景。又错过了品尝鲈鱼的好时节,辜负了这秋风送爽的美好时光。
等过不了多久,儿女的婚嫁之事匆匆办完,我就打算买条小船,一路南下到浙东去,过我想要的生活。