重別王掾

別訪難遽了,不知寒夜長。 回燈撤杯案,抱被宿船倉。 載聽遠雞唱,稍分徵雁行。 臨風滿掬淚,吹落一襟霜。

再次與王掾分別,這離別的話一時半會兒說不完,以至於都沒察覺到這寒夜是如此漫長。 我們把燈重新撥亮,撤去了擺放着酒杯和餐具的桌子,然後抱着被子睡在了船倉裏。 在睡夢中隱約聽到遠處傳來公雞的打鳴聲,迷迷糊糊間彷彿看到了天空中逐漸分開成隊列飛行的徵雁。 清晨,我迎着寒風,雙手捧起滿把的淚水,可這淚水卻被寒風吹落,灑在了我滿是白霜的衣襟上。
评论
加载中...
關於作者

賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。字方回,號慶湖遺老。漢族,衛州(今河南衛輝)人。宋太祖賀皇后族孫,所娶亦宗室之女。自稱遠祖本居山陰,是唐賀知章後裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序