露網朱甍上,風簾翠鎖前。 宿衾燻萏菡,朝鏡拂漪漣。 津潤銷金筆,香依撲粉綿。 度閒雙陸子,撥恨十三絃。 鸚鵡殷勤語,旃檀委曲煙。 鮫綃幹玉筯,魚鑰限金蓮。 團扇酬桃葉,烏絲代杏牋。 朱門長窅窅,白馬自翩翩。 難釣三珠樹,徒拋七寶鞭。 酒闌應有待,夢破即無緣。 信鵲新秋去,孤蟾後夜圓。 浪言牆外地,的是洞中仙。
擬溫飛卿
清晨,露珠如網般掛在紅色的屋脊之上,微風輕拂,翠綠簾幕在門前晃動。
夜裏蓋的被子還留着荷花的香氣,晨起對着鏡子,彷彿能拂去鏡面上如漣漪般的思緒。
溼潤的嘴脣就像用銷金筆描繪過一樣鮮豔,香氣縈繞在撲粉的綿帕上。
閒暇時擺弄着雙陸棋子來消磨時光,煩悶時撥弄着十三絃的樂器排解愁恨。
鸚鵡不知疲倦地殷勤說着話,檀香爐裏香菸繚繞,曲折盤旋。
鮫人織的綃帕早已被淚水浸溼又風乾,門鎖卻阻隔了她輕盈的腳步。
贈送團扇就像東晉王獻之贈給桃葉一樣表達情意,用烏絲欄的紙代替杏花箋書寫心事。
那硃紅色的大門總是幽深遙遠,而意中人騎着白馬瀟灑自在。
想要釣到傳說中的三珠樹那樣的仙物,只是白白拋下了珍貴的七寶鞭。
酒喝到微醺本期待着美好的事情發生,可夢一醒,一切都成了泡影,再無緣分。
報喜的喜鵲在初秋飛走了,孤單的月亮在後半夜纔會圓滿。
都說牆外的她是如仙境般的美人,可終究難以接近。
评论
加载中...
納蘭青雲