酬別盱眙杜輿

君希謝太傅,築室臥東山。 應攜玉人去,爲問何時還。 扁舟欲之東,霜落江潮慳。 難從京口渡,且轉廣陵灣。 與君合復離,怳若愁夢間。 嬰疾再寒暑,醫師憐我頑。 頹齡未遽盡,解組誓投閒。 幽巖有芳桂,晚歲約同攀。

你就像那東晉的謝太傅謝安一樣,在東山修築房舍隱居起來。你大概還會帶着美人一同前往,我想問一問你什麼時候纔會回來呀。 我正打算坐着小船往東去,可這時候寒霜降落,江潮也少了許多。難以從京口那裏渡江,只好先轉到廣陵灣。 我和你相聚之後又要分離,恍惚間就好像是在憂愁的夢境之中。我生病已經兩年了,醫師都憐惜我這頑固的病體。我這衰老之年還不至於馬上就到盡頭,等我解下官印,發誓要去尋得一份清閒。那幽靜的山岩中有芬芳的桂樹,到晚年的時候咱們約定一同去攀折呀。
關於作者

賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。字方回,號慶湖遺老。漢族,衛州(今河南衛輝)人。宋太祖賀皇后族孫,所娶亦宗室之女。自稱遠祖本居山陰,是唐賀知章後裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序