朝登化成閣,寫睇滄江東。 巋然痤鶴山,屏截橫流中。 雲煙生蔽虧,水石相磨礱。 飛構結巖腹,天龍嚴佛宮。 初無刳木智,不與塵界通。 曠莽天地間,勝事豈易窮。 將謀乘興入,難此迎潮風。 可信浮桴約,僅有由也同。 我亦念行役,翻如徵北鴻。 他日一漁艇,悠悠浮玉翁。
金山化成閣望焦山作
早晨我登上化成閣,極目眺望那滾滾東去的長江。
那高聳的焦山(痤鶴山),像一座巨大的屏風橫亙在奔騰的江水中。
山間雲煙繚繞,時而遮擋、時而露出山體,江水拍打着石頭,相互磨礪。
在那陡峭的山腹間,有飛檐翹角的樓閣建築,威嚴的天龍守護着佛宮。
它彷彿沒有經過人工斧鑿,有一種天然的智慧,不與塵世相通。
在這廣闊無垠的天地之間,如此美妙的勝景哪裏能看盡呢。
我本打算乘興前往焦山遊覽,無奈迎面而來的江潮風太大,難以成行。
就像孔子說的乘坐木筏到海外去的約定,大概只有子路願意同行一樣。
我也想着自己奔波的行役之事,就像那向北飛行的大雁一樣身不由己。
希望日後能駕着一艘漁艇,悠然自在地做那焦山(浮玉山)上的老翁。
评论
加载中...
納蘭青雲