朝登化成阁,写睇沧江东。 岿然痤鹤山,屏截横流中。 云烟生蔽亏,水石相磨砻。 飞构结岩腹,天龙严佛宫。 初无刳木智,不与尘界通。 旷莽天地间,胜事岂易穷。 将谋乘兴入,难此迎潮风。 可信浮桴约,仅有由也同。 我亦念行役,翻如征北鸿。 他日一渔艇,悠悠浮玉翁。
金山化成阁望焦山作
译文:
早晨我登上化成阁,极目眺望那滚滚东去的长江。
那高耸的焦山(痤鹤山),像一座巨大的屏风横亘在奔腾的江水中。
山间云烟缭绕,时而遮挡、时而露出山体,江水拍打着石头,相互磨砺。
在那陡峭的山腹间,有飞檐翘角的楼阁建筑,威严的天龙守护着佛宫。
它仿佛没有经过人工斧凿,有一种天然的智慧,不与尘世相通。
在这广阔无垠的天地之间,如此美妙的胜景哪里能看尽呢。
我本打算乘兴前往焦山游览,无奈迎面而来的江潮风太大,难以成行。
就像孔子说的乘坐木筏到海外去的约定,大概只有子路愿意同行一样。
我也想着自己奔波的行役之事,就像那向北飞行的大雁一样身不由己。
希望日后能驾着一艘渔艇,悠然自在地做那焦山(浮玉山)上的老翁。
纳兰青云