轻舠放中𤃩,岸远春风壮。 檝师俯仰呼,天水争簸荡。 吾方扣其舷,聊赓小海唱。 梢回即东麓,侧磴联屦杖。 危刹表层巅,疲筋蹑牵强。 斜廊缭复殿,鱼脊分背向。 放目四垠宽,秋毫入吾望。 侵云铁瓮垒,崛起去缘傍。 映日海门山,不蔕沧波上。 吾虽百石吏,平昔有微尚。 俄得金仙徒,翦萝开岫幌。 誓投桑榆年,浮玉翁自况。
金山游
译文:
我驾着轻快的小船,放入广阔的江水之中。江岸离我渐渐远了,春风也愈发强劲起来。
划船的船夫有节奏地呼喊着号子,那江天与水波相互争着翻涌、激荡。
我轻轻敲击着船舷,应和着船夫们唱起了小曲。
船划到东麓后便掉转了船头,我沿着倾斜的石磴,穿着鞋子、拄着拐杖向上攀登。
那高耸的寺庙矗立在山顶,我拖着疲惫的身体,勉强地向上攀爬。
曲折的走廊环绕着重重殿宇,殿顶的形状好似鱼脊,分别向两边伸展。
我放眼望去,四周无比开阔,极细微的东西都能收入我的视线。
那高耸入云的铁瓮城壁垒,仿佛从天边陡然崛起。
在阳光映照下的海门山,宛如没有花蒂的花朵,浮在碧波之上。
我虽然只是个微不足道的小官吏,但平日里也有自己小小的心愿。
不久后我遇到了修行的僧人,他们为我拨开藤萝,打开了山间的窗户。
我发誓要在晚年归隐于此,就像那隐居在浮玉山的老翁一样。
纳兰青云