驅馬越飛澗,揚旌下回岡。 欻見層浮圖,高風振琅璫。 重門壯且深,老柏森然行。 佛子出延客,投鞭步長廊。 中庭汲新泉,一飲生清涼。 孤坐興登覽,危梯趨上方。 蕭蕭荒竹林,簷外如環牆。 樵牧斷行徑,龍蛇知所藏。 山禽喜暄暘,嘯侶何琅琅。 子規特殷勤,使人懷故鄉。 引領落西北,暮色來蒼茫。 一官早見縻,微尚久未償。 明發復東去,斯遊良不忘。
宿法惠寺
我騎馬跨越那奔騰的山澗,揮動着旌旗繞下曲折的山岡。忽然間,一座高聳的佛塔映入眼簾,高處的風輕輕吹動塔上的鈴鐺,發出清脆聲響。
寺院的重重大門既壯觀又幽深,道旁排列着古老的柏樹,顯得莊嚴肅穆。寺裏的僧人出來迎接客人,我把馬鞭放下,漫步在長長的迴廊之中。
走到中庭,汲取了新湧出的泉水,喝上一口,頓感全身清涼。我獨自坐着,興致勃勃地想要登高覽勝,於是沿着高高的梯子登上寺院的高處。
只見那蕭瑟的荒竹林,在屋檐外環繞,如同圍牆一般。這裏已經沒有了樵夫和牧童走過的小路,彷彿龍蛇都在此處隱藏。
山間的鳥兒喜愛這溫暖的陽光,歡快地呼喚着同伴,聲音清脆悅耳。那子規鳥格外殷勤,聲聲啼叫,讓我不禁思念起遙遠的故鄉。
我伸長脖子向西北方眺望,暮色漸漸籠罩大地,變得一片蒼茫。我早早地被這一官半職束縛住,心中小小的願望長久以來都未能實現。
明天一早我又要向東出發了,但這次遊覽的經歷,我定會好好銘記,難以忘懷。
评论
加载中...
納蘭青雲