昨日秋遂分,村村歛禾黍。 半夜宿田人,相嘑深陂雨。 駸駸馬上客,厭浥投何所。 暮發鄒子城,朝期飯東魯。 據鞍思假寐,顛墜慚不武。 俯畏道旁石,頹然如伏虎。 遠驚蕎麥華,白水漫洲渚。 安能叱吾馭,親闈寄西楚。 念昔臥蘇門,夙興猶及午。 豈謂從一官,羈離遽如許。 歸歟惜遲暮,幽愫將誰語。 頼爾草根蟲,助我長吟苦。
夜行鄒縣道中遇雨作
昨天剛剛到了秋分時節,各個村莊都在忙着收割禾黍。半夜裏,在田間住宿的人互相呼喊着,告知着深塘那邊下起了雨。
我騎着馬快速趕路,被雨水打溼全身,卻不知道該到哪裏去躲避。傍晚從鄒子城出發,本想着早上能趕到東魯喫早飯。
我騎在馬鞍上,困得想打個盹,又怕不小心摔下來,那樣可就太丟臉了。低頭看到道路旁邊的石頭,黑黢黢的就像趴着的老虎,讓人心裏害怕。
遠處驚現蕎麥花,白茫茫的水面漫上了洲渚。我怎能呵斥我的車伕呢,我的親人還遠在西楚。
想起過去在蘇門山閒居的時候,早上很晚起牀都來得及。哪裏能想到做了這一個小官,就如此長久地羈旅漂泊。
想要回去啊,又可惜自己已經到了遲暮之年,我這內心的情感又能和誰訴說呢。還好有你這草根裏的蟲子,陪着我一起忍受這長吟的痛苦。
评论
加载中...
納蘭青雲