疲筋任藜杖,行药下僧坊。 月出河汉白,雨余草木凉。 有怀社中子,引首东南望。 高韵少谐结,何心事征商。 泗滨六七月,万柳鸣蜩螗。 大艑轲峨来,迎风坐胡床。 投钱授赤券,岂所试君长。 申退尚多暇,不无金玉章。 而余方执热,思得濯沧浪。 云牋傥写寄,珍重未相忘。
夏夜怀寄传道
译文:
我拖着疲惫的身子,任由自己拄着藜杖,带着药散步来到了僧人的坊舍。月亮升起,银河泛着白光,雨后的草木都透着丝丝凉意。
我心中思念着社中的好友,不禁伸长脖子向东南方向眺望。你高雅的气韵很难有人能与之契合,又为何要去从事那商贾之事呢?
在泗水之滨的六七月间,千万棵柳树上蝉鸣阵阵。高大的船只巍峨地驶来,你迎着风坐在胡床上。像那些谈钱、签订契约的生意事,哪里是你该去做的呢。
你申请退职后应该有很多闲暇时光,想来不会少了那些如金玉般美好的诗文佳作。而此时的我正被酷热所困,想着能到清澈的沧浪水中洗一洗来降降温。
如果你能在云笺上写下诗文寄给我,那便说明你还珍重这份情谊,没有把我忘记。
纳兰青云