禪林跨山脅,飛構鑿崚嶒。 千里寄雙睫,百憂消一登。 斯遊屬公暇,曉日東南升。 霜野明練甲,雲陰垂海鵬。 東州地陽暖,臘月川無冰。 大艑出洪口,突去如騫騰。 趺坐思方寂,桐魚聞飯僧。 生臺飽馴鴿,散上浮圖層。 矯首發長嘯,清風鼓塵膺。 寥寥紫虛路,鴻雁正憑凌。 仿像中散公,俯手朱絲繩。 粉繪久零落,爽靈呼不應。 顧餘識尤寡,況復無才稱。 行且置纓笏,庵棲宗大乘。 二子勿多誚,有心何不能。
飛鴻亭
在山林的半山腰處坐落着一座禪林,那高聳的亭臺就像是從險峻的山崖上開鑿出來一般。
我憑欄遠眺,目光彷彿能寄到千里之外的地方,心中的諸多憂愁,在登上這亭臺的瞬間便消散了。
這次出遊恰逢公務閒暇之時,清晨的太陽正從東南方緩緩升起。
被寒霜覆蓋的原野,就像明晃晃的鎧甲一樣閃耀;天邊的陰雲低垂,宛如展翅的大海鵬。
東州這個地方氣候溫暖,即便到了臘月,河川裏都沒有結冰。
巨大的船隻從河口駛出,迅猛地向前衝去,就如同騰飛一般。
我盤腿靜坐,思緒漸漸寧靜下來,這時聽到了敲擊桐魚召集僧人喫飯的聲音。
放生臺上的鴿子被餵養得溫順乖巧,它們紛紛飛起,在佛塔的層檐間盤旋。
我昂首發出一聲長嘯,清涼的風鼓盪着我這滿是塵世雜念的胸膛。
那高遠空曠的天空中,鴻雁正在展翅翱翔。
我彷彿看到了嵇康嵇中散,他正低頭撫弄着琴絃。
那些描繪他的粉畫早已殘破零落,他那爽朗的靈魂也好像呼喚不應了。
想想我自己見識本就淺薄,更談不上有什麼才華。
我打算放下官服官帽,找個庵堂棲身,去信奉大乘佛法。
你們二位就別過多地嘲笑我了,只要有心,還有什麼做不到的呢?
评论
加载中...
納蘭青雲