飛亭冠城隅,空豁延四望。 夙昔兩文雄,故牀此相向。 山川氣候美,詩酒風神王。 彈壓許昌侯,陽春慙俚唱。 麾車忽南北,榮辱生譽謗。 一躐雲逵間,一落江湖上。 我來得陳躅,伏檻徒怊悵。 可畏此塵籠,歸哉養荒浪。
快哉亭
快哉亭高高地矗立在城角之上,它空曠開闊,能讓人向四方極目遠望。
從前兩位文壇的傑出人物,曾在這亭中的牀榻上相對而居。那時這裏山川秀麗、氣候宜人,他們飲酒賦詩,精神氣質超凡脫俗、神采飛揚。他們的才情和氣勢足以讓許昌侯折服,相比之下,許昌侯那些作品就像俚俗小調,難登大雅之堂。
然而,命運弄人,他們乘車分道揚鑣,一南一北。世間的榮耀與恥辱,讚譽與誹謗也隨之而來。一個人迅速在仕途上平步青雲,如在雲霄間飛躍;另一個人卻落魄失意,流落江湖。
如今我來到這裏,追尋他們昔日的足跡,憑靠着欄杆,徒然地感到惆悵不已。這塵世的牢籠實在可怕,我還是回去吧,去自由自在地過那無拘無束的生活。
评论
加载中...
納蘭青雲