除夜叹

壮发忽种种,华年今复穷。 客怀少安适,况乃京尘中。 病肺厌斟酌,疲筋谢过从。 闲坊税老屋,车马无来踪。 日俸才百钱,盐齑犹不供。 夜榻覆龙具,晨炊熏马通。 出门欲贷乞,羞汗难为容。 安得一扁舟,浮家乘兴东。 江山此深隠,终老为田翁。 春秧二顷苗,秋获期百钟。 稚子课樵汲,壮妻兼织舂。 行歌沧浪清,卧快柴桑风。 神明养内观,忧患无旁攻。 有客闻此言,诮余何不衷。 兹行果勇决,谁揽冥冥鸿。 安知禄籍间,去就如樊笼。 微尚良自信,所悲君不同。

译文:

我年轻时乌黑浓密的头发,忽然间变得稀疏花白,美好的年华如今又到了尽头。 客居在外的情怀很少有安宁舒适的时候,更何况是身处这京城的尘埃之中。 我患有肺病,厌烦饮酒;身体疲惫,婉拒他人的往来应酬。 我在偏僻的坊巷租了间破旧的老屋,连车马的踪迹都看不到。 每日的俸禄只有百文钱,连盐和腌菜都供应不上。 夜里睡觉只能盖着粗陋的被子,早上做饭还得烧马粪。 我出门想要去借贷乞讨,可羞耻的汗水让我无地自容。 怎样才能拥有一艘小船,带着全家趁着兴致东行呢? 在那江山深处隐居起来,到老都做个农夫。 春天种下两顷秧苗,期望秋天能收获百钟粮食。 让年幼的孩子负责打柴汲水,健壮的妻子兼顾织布和舂米。 我可以在清澈的沧浪水边漫步吟唱,悠闲地躺着享受柴桑那样的清风。 调养内心的神明,让忧患无法侵扰自己。 有客人听了我这番话,嘲笑我说得不合情理。 说我如果真的果敢决绝去隐居,谁又能像捕捉高飞的大雁一样阻拦我呢? 又怎知在官场禄籍之间,去留就如同被困在樊笼里。 我心中的这点小志向自己是坚信不疑的,所悲哀的是你不能理解我。
关于作者
宋代贺铸

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

纳兰青云