老樹久枯禿,俯臨清路塵。 曾無席地陰,庇暍及斯民。 梟巢與狐穴,凶怪相憑親。 嗥嘯屬陰黑,驚搖旁近人。 周環築級壇,立社祠秋春。 既享不材壽,濫當有土神。 勿惑巫婦言,請揮樵者斤。 猶疑終竊據,復作後來薪。
老槐
譯文:
那棵老槐樹,樹幹早已乾枯光禿,它低低地俯在那滿是灰塵的大路邊。
這棵樹啊,連能在地上鋪展開的一小片陰涼都沒有,根本沒辦法爲那些在烈日下中暑的百姓遮一遮蔭。
它的枝頭成了貓頭鷹的巢穴,樹底下還有狐狸打的洞,那些兇險怪異的傢伙都把這裏當成了自己的依靠,彼此親近地待在這兒。
每到陰暗漆黑的夜晚,貓頭鷹的怪叫和狐狸的嗥叫聲就會傳來,把附近的人嚇得不輕。
人們還在這棵樹周圍築起了一層層的土壇,在春秋兩季還會設立社廟來祭祀它。
這棵樹既沒什麼用處,卻能活得這麼久,還白白地被當作一方土地的神靈來供奉。
大家可別被那些巫婦的鬼話迷惑了,趕緊讓砍柴的人拿起斧頭把它砍了。
我還擔心它就算被砍倒了,也還會佔據着這塊地方,那就把它砍了當柴燒吧。
納蘭青雲