綏城古語刻兜鞬,何事求犀近水燃。 鄉里後生輕宿學,朝廷新詔急遺賢。 風回夜月開重暈,驪睡神珠出九淵。 今日秋臯聞鶴唳,茂先方議斸龍泉。
答範軻
譯文:
### 翻譯
綏城古老的話語刻在了箭袋之上,爲什麼要像在水邊燃燭求犀那樣急切行事呢?
家鄉的年輕後輩輕視那些學識淵博、久負盛名的學者,而朝廷新頒佈的詔令卻急切地尋求那些被遺落的賢才。
夜晚的風兒吹過,月亮周圍出現了層層光暈,沉睡的驪龍口中的神珠從深深的淵底浮現而出。
如今在秋天的原野上聽聞鶴的鳴叫,就如同張華正在商議着去挖掘龍泉寶劍一般,賢才即將被發現啓用。
### 解析
這首詩可能是李復回復範軻的作品。詩中前兩句用“求犀近水燃”表達對急切行事的疑問;中間“鄉里後生輕宿學”反映社會上不尊重學問的現象,“朝廷新詔急遺賢”則體現朝廷對人才的渴求;“風回夜月開重暈,驪睡神珠出九淵”用美好的景象暗示賢才即將嶄露頭角;最後“今日秋臯聞鶴唳,茂先方議斸龍泉”以張華挖掘龍泉寶劍爲典故,進一步說明賢才會得到重用。
關於作者
宋代 • 李復
李復(一○五二~?)(《潏水集》卷八《恭人範氏墓誌銘》),字履中,號潏水先生,原籍開封祥符(今河南開封),因其先人累官關右,遂爲長安(今陝西西安)人(同上書《李居士墓誌銘》)。與張舜民、李昭玘等爲文字交。神宗元豐二年(一○七九)進士。五年,攝夏陽令。哲宗元祐、紹聖間歷知潞、亳、夔等州。元符二年(一○九九),以朝散郎管勾熙河路經略安撫司機宜文字。徽宗崇寧初,遷直祕閣、熙河轉運使。三年(一一○四)知鄭、陳二州。四年,改知冀州;秋,除河東轉運副使。靖康之難後卒。撰有《潏水集》四十卷,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲十六卷,其中詩八卷。事見《潏水集》附錄宋錢端禮撰《書潏水集後》及清錢大昕《十駕齋養新錄》卷一四,《宋元學案》卷三一有傳。 李復詩,以影印文淵閣《四庫全書·潏水集》爲底本,參校文津閣《四庫全書》本(藏北京圖書館,簡稱文津閣本)和殘存《永樂大典》中李復詩。新輯集外詩附於卷末。
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲