寄朱約之

子墨文章不自珍,連編大軸棄如塵。 久收幽履安巖谷,但見高名出搢紳。 欲寄遠書尋素舸,今逢佳士得朱輪。 放談可講平生學,新傳行觀盡獲麟。

譯文:

你寫得一手好文章,卻不把它們當回事兒,那一篇篇、一卷卷的佳作,你都像丟棄塵埃一樣不在意。 你長久以來收斂行蹤,安於隱居在那幽深的山谷之中,可即便如此,你的大名還是在士大夫階層中廣爲流傳。 我原本打算找一艘小船,給遠方的你寄去書信。如今正好遇到你這樣的賢士,你已能乘坐朱輪車(形容獲得一定地位)。 咱們暢快地交談,正好可以講講你一生所學的學問。我相信你新創作的著述,日後定能像孔子修訂《春秋》到“獲麟”那樣,成爲經典之作。
關於作者
宋代李復

李復(一○五二~?)(《潏水集》卷八《恭人範氏墓誌銘》),字履中,號潏水先生,原籍開封祥符(今河南開封),因其先人累官關右,遂爲長安(今陝西西安)人(同上書《李居士墓誌銘》)。與張舜民、李昭玘等爲文字交。神宗元豐二年(一○七九)進士。五年,攝夏陽令。哲宗元祐、紹聖間歷知潞、亳、夔等州。元符二年(一○九九),以朝散郎管勾熙河路經略安撫司機宜文字。徽宗崇寧初,遷直祕閣、熙河轉運使。三年(一一○四)知鄭、陳二州。四年,改知冀州;秋,除河東轉運副使。靖康之難後卒。撰有《潏水集》四十卷,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲十六卷,其中詩八卷。事見《潏水集》附錄宋錢端禮撰《書潏水集後》及清錢大昕《十駕齋養新錄》卷一四,《宋元學案》卷三一有傳。 李復詩,以影印文淵閣《四庫全書·潏水集》爲底本,參校文津閣《四庫全書》本(藏北京圖書館,簡稱文津閣本)和殘存《永樂大典》中李復詩。新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序