芸叟召杜城晚飲遂宿於東軒欲同遊五臺寺有詩因和其韻

第五橋東潏水濱,山紅漫漫綠紛紛。 溪邊童子風雩舞,林外先生植杖耘。 高論但談雙樹法,勝遊將步五峯雲。 東軒夜久清無寐,山雨初從葉上聞。

譯文:

在第五橋東邊,潏水之畔,山間那一抹抹紅色肆意蔓延,綠葉也紛繁雜亂地裝點着世界。 溪水邊,有天真的童子像當年在沂水沐浴、舞雩臺上吹風的那些人一樣歡快地舞蹈;樹林外,有儒雅的先生拄着柺杖在田間辛勤耕耘。 我們高談闊論,話題只圍繞着那高深的佛法;還計劃着一場美妙的出遊,去攀登五臺山的五座高峯,漫步在繚繞的雲霧之間。 在東軒裏,夜已經很深了,周圍一片清幽,我毫無睡意。此時,山間的雨剛剛落下,那雨滴打在樹葉上的聲音清晰地傳入我的耳中。
關於作者
宋代李復

李復(一○五二~?)(《潏水集》卷八《恭人範氏墓誌銘》),字履中,號潏水先生,原籍開封祥符(今河南開封),因其先人累官關右,遂爲長安(今陝西西安)人(同上書《李居士墓誌銘》)。與張舜民、李昭玘等爲文字交。神宗元豐二年(一○七九)進士。五年,攝夏陽令。哲宗元祐、紹聖間歷知潞、亳、夔等州。元符二年(一○九九),以朝散郎管勾熙河路經略安撫司機宜文字。徽宗崇寧初,遷直祕閣、熙河轉運使。三年(一一○四)知鄭、陳二州。四年,改知冀州;秋,除河東轉運副使。靖康之難後卒。撰有《潏水集》四十卷,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲十六卷,其中詩八卷。事見《潏水集》附錄宋錢端禮撰《書潏水集後》及清錢大昕《十駕齋養新錄》卷一四,《宋元學案》卷三一有傳。 李復詩,以影印文淵閣《四庫全書·潏水集》爲底本,參校文津閣《四庫全書》本(藏北京圖書館,簡稱文津閣本)和殘存《永樂大典》中李復詩。新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序