初至鄭州

二年青海困徵鞍,歸望天威咫尺間。 雨露忽頒西輔印,鴛鸞阻綴紫宸班。 往來擾擾無虛日,應接紛紛祗強顏。 吏責無窮人事拙,夢魂時到舊家山。

譯文:

過去兩年,我在青海地區被征戰的鞍馬所困,整日都在爲戰事奔波勞頓。如今歸來,感覺皇帝的威嚴就近在咫尺,似乎觸手可及。 沒想到朝廷突然降下恩澤,任命我到西邊的鄭州任職,我因此無法像以前那樣在朝堂上與同僚們一起侍奉皇帝,和那些位高權重的大臣們同列朝班。 到了鄭州之後,每天來來往往的事務紛繁雜亂,沒有一天能夠清閒。面對這紛紛擾擾的各種事情,我只能勉強擠出笑容去應對。 官府的職責要求無窮無盡,而我處理人事的能力又實在笨拙,很多事情都難以處理得當。所以在睡夢中,我的魂魄常常回到故鄉的山水之間,那是我心中一直牽掛的地方。
關於作者
宋代李復

李復(一○五二~?)(《潏水集》卷八《恭人範氏墓誌銘》),字履中,號潏水先生,原籍開封祥符(今河南開封),因其先人累官關右,遂爲長安(今陝西西安)人(同上書《李居士墓誌銘》)。與張舜民、李昭玘等爲文字交。神宗元豐二年(一○七九)進士。五年,攝夏陽令。哲宗元祐、紹聖間歷知潞、亳、夔等州。元符二年(一○九九),以朝散郎管勾熙河路經略安撫司機宜文字。徽宗崇寧初,遷直祕閣、熙河轉運使。三年(一一○四)知鄭、陳二州。四年,改知冀州;秋,除河東轉運副使。靖康之難後卒。撰有《潏水集》四十卷,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲十六卷,其中詩八卷。事見《潏水集》附錄宋錢端禮撰《書潏水集後》及清錢大昕《十駕齋養新錄》卷一四,《宋元學案》卷三一有傳。 李復詩,以影印文淵閣《四庫全書·潏水集》爲底本,參校文津閣《四庫全書》本(藏北京圖書館,簡稱文津閣本)和殘存《永樂大典》中李復詩。新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序