溫泉行

驪山鴻蒙凝白煙,山根陰火煮玉泉。 陰靈炎炎燃礜石,石焰不滅何千年。 珠閣縹緲飛鳳來,素衣仙人坐高臺。 臺前香引流水出,白玉蓮花九葉開。 泓渟分去浮輕碧,中有純陽無限力。 四時獨不放春歸,散向人間消百疾。 瓊樹他年日月新,霓裳舞動蜀山塵。 寒雲怨鎖遺宮冷,林葉巖花秋復春。 靈泉有靈天降福,山神嚴呵不可觸。 祖龍心穢慢神天,毛髮流腥身被毒。

譯文:

驪山之上,混沌的霧氣凝結成白色的煙靄,在山的根部,地下的陰火不斷煮着那如美玉般珍貴的泉水。 地下的陰靈之火熊熊燃燒着礜石,這石頭燃燒的火焰千年都不曾熄滅。 華麗如珠玉般的樓閣在雲霧中若隱若現,彷彿有飛鳳翩翩而來,身着素衣的仙人靜靜地坐在高臺上。 高臺前面,香氣引着泉水汩汩流出,泉水如同一朵潔白的玉蓮花,展開了九片花瓣。 清澈平靜的泉水緩緩流淌,泛起淺淺的碧綠,這泉水中蘊含着純陽之氣,擁有無窮的力量。 它彷彿能將春天永遠留住,讓四季不再更替,還能將這神奇的力量散發到人間,消除人們身上的各種疾病。 曾經的瓊樹在時光流轉中不斷迎來新的日月,當年那穿着霓裳羽衣的舞者翩翩起舞,揚起的塵土彷彿還留在蜀山之上。 如今,寒冷的雲霧帶着哀怨,鎖住了那遺留下來的宮殿,讓它顯得格外冷清,只有山林中的樹葉和岩石邊的花朵,年復一年地經歷着春秋的更替。 這靈泉是有靈性的,它能爲人間帶來上天的福澤,山神也威嚴地守護着它,不容人隨意觸碰。 當年秦始皇內心污穢,輕慢了神天,結果毛髮間散發着腥氣,身體也遭受了毒害。
關於作者
宋代李復

李復(一○五二~?)(《潏水集》卷八《恭人範氏墓誌銘》),字履中,號潏水先生,原籍開封祥符(今河南開封),因其先人累官關右,遂爲長安(今陝西西安)人(同上書《李居士墓誌銘》)。與張舜民、李昭玘等爲文字交。神宗元豐二年(一○七九)進士。五年,攝夏陽令。哲宗元祐、紹聖間歷知潞、亳、夔等州。元符二年(一○九九),以朝散郎管勾熙河路經略安撫司機宜文字。徽宗崇寧初,遷直祕閣、熙河轉運使。三年(一一○四)知鄭、陳二州。四年,改知冀州;秋,除河東轉運副使。靖康之難後卒。撰有《潏水集》四十卷,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲十六卷,其中詩八卷。事見《潏水集》附錄宋錢端禮撰《書潏水集後》及清錢大昕《十駕齋養新錄》卷一四,《宋元學案》卷三一有傳。 李復詩,以影印文淵閣《四庫全書·潏水集》爲底本,參校文津閣《四庫全書》本(藏北京圖書館,簡稱文津閣本)和殘存《永樂大典》中李復詩。新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序