和遊趙韓王園

剝剝啄啄初叩扃,主人立門雙眼青。 籃輿遽下屏徒御,脫帽解帶風泠泠。 倦思經時一日縱,乍離涸轍遊滄溟。 靚深曲折任吾向,度橋繞徑足不停。 芍藥晚花猶泫露,櫻桃滿樹垂繁星。 萬竹森嚴擁幢蓋,蒼松夭矯呼風霆。 空嘆春時不得到,枯香落蒂今飄零。 徙倚歷覽意稍滿,自具野飯追淥醽。 卻呼主人坐對酌,脯醢間錯魚蝦腥。 共嘆羈繮鮮休暇,一餉聊爾消沉冥。 病餘量隘不禁醉,騎馬歸舍猶未醒。 解衣拂榻欲假寐,傳呼有客來造庭。

“咚咚咚”地敲響了門,主人站在門口,眼神明亮而熱情。我急忙從竹轎上下來,讓隨從們退下,脫下帽子、解開衣帶,感受着那清涼的微風。 我長久以來被疲倦困擾,今日終於能盡情放鬆一天,就好像一條魚突然離開了乾涸的車轍,遊進了廣闊的大海。我自由自在地在園中漫步,這裏幽靜深邃、曲徑通幽,我想去哪裏就去哪裏,邁着步子過橋繞徑,一刻也不停歇。 晚開的芍藥花上還掛着晶瑩的露珠,滿樹的櫻桃像繁星般垂掛着。萬竿翠竹排列得整齊森嚴,如同簇擁着的旗幟和車蓋;蒼松姿態矯健,彷彿在呼喚着風雷。 我只可惜在春天的時候沒能來到這裏,如今那些枯萎的花朵、掉落的花蒂已經四處飄零。我徘徊遊覽,心中的興致漸漸得到滿足,便自己準備了簡單的飯菜,還拿出來美酒暢飲。 我招呼主人過來相對而坐,一起飲酒,桌上擺滿了乾肉、肉醬,還有帶着腥味的魚蝦。我們一同感嘆被塵世的羈絆束縛,很少有閒暇的時候,這一會兒的放鬆,暫且讓我們忘卻了煩惱,沉浸在這寧靜之中。 我身體有病,酒量又小,沒喝多少就醉了,騎馬回到家中還迷迷糊糊的。我脫下衣服,拂淨牀榻,正想躺下小憩一會兒,卻聽到有人傳報,有客人前來拜訪。
關於作者

李復(一○五二~?)(《潏水集》卷八《恭人範氏墓誌銘》),字履中,號潏水先生,原籍開封祥符(今河南開封),因其先人累官關右,遂爲長安(今陝西西安)人(同上書《李居士墓誌銘》)。與張舜民、李昭玘等爲文字交。神宗元豐二年(一○七九)進士。五年,攝夏陽令。哲宗元祐、紹聖間歷知潞、亳、夔等州。元符二年(一○九九),以朝散郎管勾熙河路經略安撫司機宜文字。徽宗崇寧初,遷直祕閣、熙河轉運使。三年(一一○四)知鄭、陳二州。四年,改知冀州;秋,除河東轉運副使。靖康之難後卒。撰有《潏水集》四十卷,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲十六卷,其中詩八卷。事見《潏水集》附錄宋錢端禮撰《書潏水集後》及清錢大昕《十駕齋養新錄》卷一四,《宋元學案》卷三一有傳。 李復詩,以影印文淵閣《四庫全書·潏水集》爲底本,參校文津閣《四庫全書》本(藏北京圖書館,簡稱文津閣本)和殘存《永樂大典》中李復詩。新輯集外詩附於卷末。

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序