鯀廟

治水弗績鯀當殛,逃入羽淵爲黃能。 韓山東北有荒廟,豕象冕服籲怪哉。 鄉社養牲禁畜豕,恐觸神怒風雷災。 秦漢以來不讀禮,祝屍鼎俎如優俳。 魂魄久與魑魅雜,野妖陰怪憑草萊。 高山南北二千里,谽豁鑿斷龍門開。 崑崙長河走出海,神禹功大不可偕。 后王書稱嗣天子,永爲萬世嚴祠齋。 爲崇王像備冠舄,寢廡敞侈完傾摧。 明飭有司正祀典,春秋致祭吾自來。

大禹的父親鯀治水沒有取得成效,按罪應當被誅殺,他逃進羽淵後變成了一隻黃熊。在韓山的東北方向有一座荒廢的鯀廟,廟中鯀的神像卻是豬頭形象還穿着帝王的禮服,這實在是太奇怪了! 當地的鄉村社裏有個規矩,禁止飼養豬,生怕觸怒了鯀神,引來風雷之災。從秦漢以來,人們就不讀經典禮儀之書了,祭祀時的祝屍和擺放的鼎俎等儀式,就像演戲一樣不嚴肅。鯀的魂魄長久地與魑魅等鬼怪混雜在一起,野外的妖邪陰怪也憑藉着荒草肆意作祟。 高山的南北綿延二千里,是大禹把那高山豁開、鑿斷,開闢出了龍門。崑崙山下來的黃河得以奔騰流向大海,大禹的功績巨大,無人能比。 後世的帝王自稱是天子,應當永遠嚴肅地對待對大禹的祭祀。爲大禹樹立莊重的神像,配備好帽子和鞋子,把祭祀的殿堂和廊廡修整得寬敞氣派,將傾頹之處修復完好。我要嚴令有關官員端正祭祀的典章制度,春秋兩季的祭祀我會親自來主持。
關於作者

李復(一○五二~?)(《潏水集》卷八《恭人範氏墓誌銘》),字履中,號潏水先生,原籍開封祥符(今河南開封),因其先人累官關右,遂爲長安(今陝西西安)人(同上書《李居士墓誌銘》)。與張舜民、李昭玘等爲文字交。神宗元豐二年(一○七九)進士。五年,攝夏陽令。哲宗元祐、紹聖間歷知潞、亳、夔等州。元符二年(一○九九),以朝散郎管勾熙河路經略安撫司機宜文字。徽宗崇寧初,遷直祕閣、熙河轉運使。三年(一一○四)知鄭、陳二州。四年,改知冀州;秋,除河東轉運副使。靖康之難後卒。撰有《潏水集》四十卷,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲十六卷,其中詩八卷。事見《潏水集》附錄宋錢端禮撰《書潏水集後》及清錢大昕《十駕齋養新錄》卷一四,《宋元學案》卷三一有傳。 李復詩,以影印文淵閣《四庫全書·潏水集》爲底本,參校文津閣《四庫全書》本(藏北京圖書館,簡稱文津閣本)和殘存《永樂大典》中李復詩。新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序