出城

今日何日我心伤,出门下马走东冈。 东冈路高人迹断,独立矫首望八荒。 长空澹澹地莽莽,停云黯淡山凄苍。 回薄浩劫何渺茫,冥默销沉寂无光。 矜雄挟诈争强梁,百年在世如风狂。 变化俯仰旋销亡,一丘已有万骨僵。 旧骨未朽新骨藏,丘垅累累争相望。 万事意欲一槩量,赍志愤死世更长。 九月穷秋天欲霜,悲风烈烈吹我裳。 哀鸿求群鸣且翔,原野具腓草木黄。 百川东驰但汤汤,安得曦车挂扶桑。 高持北斗𣂏酒浆,美人对坐举瑶觞,与我笑歌忧弭忘。

译文:

今天是怎样的日子啊,我的内心满是哀伤,我骑马出了城,下马后朝着东边的山冈走去。 东边的山冈地势高,几乎看不到行人的踪迹,我独自伫立,抬头眺望四面八方。 天空一片宁静悠远,大地莽莽苍苍,停滞不动的云朵颜色黯淡,山峦也显得一片凄凉。 时光流转,历经无数劫难,一切是如此渺茫难测,世界仿佛陷入了死寂,毫无生机与光亮。 那些凭借武力、心怀狡诈的人争强好胜,横行霸道,可他们在这世上的百年时光,就如同狂风般短暂而迅疾。 转眼间,他们的荣华富贵、威风权势都消失殆尽,一座山丘下就已经有无数尸骨僵硬地躺在那里。 旧的尸骨还未腐朽,新的尸骨又被掩埋,山丘一座连着一座,彼此遥遥相望。 世间万事若都用同一种标准去衡量,那些怀抱志向却悲愤而死的人,这世间的苦难似乎永无尽头。 九月的深秋,天气寒冷,眼看就要降霜,悲凉的秋风猛烈地吹着我的衣裳。 失群的大雁一边哀鸣一边飞翔,四处寻找同伴,原野上的草木都已枯黄。 众多河流向东奔腾而去,浩浩荡荡,我多么希望能把太阳的车子挂在扶桑树上,让时光停住。 我想高高举起北斗星当作酒勺来舀酒,和美人相对而坐,举起美玉做的酒杯,与她一同欢笑歌唱,忘掉心中的忧愁。
关于作者
宋代李复

李复(一○五二~?)(《潏水集》卷八《恭人范氏墓志铭》),字履中,号潏水先生,原籍开封祥符(今河南开封),因其先人累官关右,遂为长安(今陕西西安)人(同上书《李居士墓志铭》)。与张舜民、李昭玘等为文字交。神宗元丰二年(一○七九)进士。五年,摄夏阳令。哲宗元祐、绍圣间历知潞、亳、夔等州。元符二年(一○九九),以朝散郎管勾熙河路经略安抚司机宜文字。徽宗崇宁初,迁直秘阁、熙河转运使。三年(一一○四)知郑、陈二州。四年,改知冀州;秋,除河东转运副使。靖康之难后卒。撰有《潏水集》四十卷,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为十六卷,其中诗八卷。事见《潏水集》附录宋钱端礼撰《书潏水集后》及清钱大昕《十驾斋养新录》卷一四,《宋元学案》卷三一有传。 李复诗,以影印文渊阁《四库全书·潏水集》为底本,参校文津阁《四库全书》本(藏北京图书馆,简称文津阁本)和残存《永乐大典》中李复诗。新辑集外诗附于卷末。

纳兰青云