前年阳亢骄,旱日赤如血。 万里随羽书,挥鞭无留辙。 炎毒乘我虚,两岁苦病暍。 遇夏火气高,烦蒸不可活。 饱闻食罂粟,能涤胃中热。 问邻乞嘉种,欲往愧屑屑。 适蒙故人惠,筠箧裹山叶。 堂下开新畦,布艺自区别。 经春甲未坼,边冷伤晚雪。 清和气忽动,地面龟兆裂。 含滋竞出土,新绿如短发。 常虑蒿莠生,锄不敢阙。 时雨近沾足,乘凌争秀发。 开花如芙蕖,红白两妍洁。 纷纷金蘂落,稍稍青莲结。 玉粒渐满房,露下期采折。 攻疾虽未知,适愿已自悦。 呼童问山鼎,芳乳将可设。
种罂粟
译文:
前年的时候,天气极其干旱,太阳炽热得就像血一样红。我为了传递紧急的军事文书,在万里的路途上策马狂奔,马蹄不停,一刻也不敢停留。酷热的毒气趁着我身体虚弱的时候侵入,让我连续两年都饱受中暑之苦。每到夏天,暑气升腾,那闷热的感觉简直让人难以存活。
我早就听说吃罂粟能够清除胃里的热邪。我本想向邻居讨要优良的罂粟种子,却又不好意思为这点小事去麻烦人家。恰好这时承蒙一位老朋友赠送,他用竹子编的小箱子装着,外面还裹着山间的树叶。
我在堂屋前开辟了一块新的菜畦,把种子均匀地播撒在不同的区域。整个春天过去,种子的外壳都还没有裂开,大概是因为边缘寒冷,又遭遇了晚来的大雪。
直到天气变得温暖宜人,忽然间有了生机,地面都干裂得像乌龟壳上的纹路一样。罂粟种子吸收了水分,竞相破土而出,新长出来的绿色嫩苗就像短头发一样。
我常常担心杂草生长出来,所以一刻也不敢停止锄草。适时的雨水充足地滋润着大地,罂粟苗趁着这股劲儿茁壮成长,竞相展现出勃勃生机。
它们开花的时候就像荷花一样美丽,红色和白色的花朵都那么娇艳纯洁。金黄色的花蕊纷纷飘落,慢慢地就结成了青色的莲房。莲房里的籽实逐渐饱满,我就盼着等到它们挂满露水的时候去采摘。
虽然还不知道它能不能治好我的病,但能达成种罂粟的心愿,我心里已经十分喜悦了。我招呼童子去问问煮药的山鼎准备好了没,想着不久之后就能煮出那带着芬芳的罂粟浆液了。
关于作者
宋代 • 李复
李复(一○五二~?)(《潏水集》卷八《恭人范氏墓志铭》),字履中,号潏水先生,原籍开封祥符(今河南开封),因其先人累官关右,遂为长安(今陕西西安)人(同上书《李居士墓志铭》)。与张舜民、李昭玘等为文字交。神宗元丰二年(一○七九)进士。五年,摄夏阳令。哲宗元祐、绍圣间历知潞、亳、夔等州。元符二年(一○九九),以朝散郎管勾熙河路经略安抚司机宜文字。徽宗崇宁初,迁直秘阁、熙河转运使。三年(一一○四)知郑、陈二州。四年,改知冀州;秋,除河东转运副使。靖康之难后卒。撰有《潏水集》四十卷,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为十六卷,其中诗八卷。事见《潏水集》附录宋钱端礼撰《书潏水集后》及清钱大昕《十驾斋养新录》卷一四,《宋元学案》卷三一有传。 李复诗,以影印文渊阁《四库全书·潏水集》为底本,参校文津阁《四库全书》本(藏北京图书馆,简称文津阁本)和残存《永乐大典》中李复诗。新辑集外诗附于卷末。
淘宝精选
该作者的文章
同时代作者
加载中...
纳兰青云