郊居五首 其五

種稻滿南澤,露下稻已黃。 雨足暗泉滿,秷穉各自長。 侵曉負鐮去,日暮積我場。 從今有晨炊,璨璨珠玉光。

譯文:

在南邊的大澤裏種滿了稻穀,露水降下的時候,稻子已然一片金黃。 充足的雨水讓地下的暗泉都漲滿了,那嫩綠的稻苗也都在各自生長。 天剛破曉,我就扛着鐮刀出門去收割稻穀,一直忙到太陽落山,把收穫的稻穀堆積在我的打穀場上。 從現在起呀,每天早上都能有香噴噴的米飯喫啦,那一粒粒米飯,就像閃爍着光芒的珍珠美玉一樣。
關於作者
宋代李復

李復(一○五二~?)(《潏水集》卷八《恭人範氏墓誌銘》),字履中,號潏水先生,原籍開封祥符(今河南開封),因其先人累官關右,遂爲長安(今陝西西安)人(同上書《李居士墓誌銘》)。與張舜民、李昭玘等爲文字交。神宗元豐二年(一○七九)進士。五年,攝夏陽令。哲宗元祐、紹聖間歷知潞、亳、夔等州。元符二年(一○九九),以朝散郎管勾熙河路經略安撫司機宜文字。徽宗崇寧初,遷直祕閣、熙河轉運使。三年(一一○四)知鄭、陳二州。四年,改知冀州;秋,除河東轉運副使。靖康之難後卒。撰有《潏水集》四十卷,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲十六卷,其中詩八卷。事見《潏水集》附錄宋錢端禮撰《書潏水集後》及清錢大昕《十駕齋養新錄》卷一四,《宋元學案》卷三一有傳。 李復詩,以影印文淵閣《四庫全書·潏水集》爲底本,參校文津閣《四庫全書》本(藏北京圖書館,簡稱文津閣本)和殘存《永樂大典》中李復詩。新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序