美木交柔柯,薿薿衆葉光。 餘春歸未盡,葉間有遺芳。 空庭午陰寂,黃鳥轉新吭。 微風從何來,穆然和且涼。 虛堂面清池,文簟舒藜牀。 憩偃神意適,形骸亦相忘。 蕭然無雜塵,始覺日稍長。 寒暑迭往返,物生安有常。 百年只瞬息,忍使生理傷。 起坐理素琴,曲罷取酒嘗。 既飲復又酌,仰看閒雲翔。 得爲太古民,優遊見羲皇。
首夏端居
譯文:
在初夏時節,我獨自閒居。美好的樹木伸展着柔軟的枝條,繁茂的葉子閃耀着光澤。春天還沒有完全離去,在樹葉之間還留存着些許殘留的花香。
空曠的庭院裏,正午的樹蔭下一片寂靜,只有黃鶯婉轉地啼唱着新的曲調。不知從哪裏吹來一陣微風,輕柔舒緩,帶來陣陣涼爽與和諧的氣息。
敞亮的廳堂正對着清澈的池塘,我把精美的竹蓆鋪在藜草編成的牀上。我愜意地休憩着,精神愉悅,甚至忘卻了自己的身體。
周圍一片清幽,沒有絲毫的塵雜,這時我才發覺白晝似乎變得更長了。寒來暑往,四季交替,世間萬物的生長又哪裏有永恆不變的呢?
人生百年,不過是一瞬間的事,怎麼能忍心讓生活變得悲傷呢?我起身坐正,調理好那把古樸的琴,彈奏一曲。曲子彈完後,我拿起酒杯品嚐美酒。飲完一杯又接着斟上一杯,然後仰望着天空中悠閒飄蕩的雲朵。
真希望能成爲遠古時代的百姓,悠閒自在地生活,彷彿能見到伏羲氏那樣的賢君聖主。
關於作者
宋代 • 李復
李復(一○五二~?)(《潏水集》卷八《恭人範氏墓誌銘》),字履中,號潏水先生,原籍開封祥符(今河南開封),因其先人累官關右,遂爲長安(今陝西西安)人(同上書《李居士墓誌銘》)。與張舜民、李昭玘等爲文字交。神宗元豐二年(一○七九)進士。五年,攝夏陽令。哲宗元祐、紹聖間歷知潞、亳、夔等州。元符二年(一○九九),以朝散郎管勾熙河路經略安撫司機宜文字。徽宗崇寧初,遷直祕閣、熙河轉運使。三年(一一○四)知鄭、陳二州。四年,改知冀州;秋,除河東轉運副使。靖康之難後卒。撰有《潏水集》四十卷,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲十六卷,其中詩八卷。事見《潏水集》附錄宋錢端禮撰《書潏水集後》及清錢大昕《十駕齋養新錄》卷一四,《宋元學案》卷三一有傳。 李復詩,以影印文淵閣《四庫全書·潏水集》爲底本,參校文津閣《四庫全書》本(藏北京圖書館,簡稱文津閣本)和殘存《永樂大典》中李復詩。新輯集外詩附於卷末。
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲