讀陶淵明詩

淵明才力高,詩語最蕭散。 矯首捐末事,闊步探幽遠。 初若不相屬,再味意方見。 曠然閒寂中,奇趣高蹇嵼。 衆辭肆滂葩,奸怪露舒慘。 雕刻雖雲工,真風在平澹。 距今幾百年,有作皆媿赧。 予嘗跂清塵,忽忽氣相感。 安得起從遊,絕頂與同覽。

譯文:

陶淵明才華出衆,他的詩語言最爲瀟灑自在、超凡脫俗。 他昂首拋開那些瑣碎的俗事,大步去探尋深遠的人生真諦和自然奧祕。 他的詩乍一讀好像句子之間沒什麼關聯,反覆品味之後其中的深意才顯現出來。 在那曠達閒靜的意境之中,蘊含着奇特高妙、超凡脫俗的意趣。 衆多詩人的言辭肆意鋪張,像各種奇形怪狀的事物一樣,有的展現出奸邪醜惡,有的表現出喜怒哀樂。 雖然他們雕琢文字的功夫可說很精巧,但真正質樸自然的風格還在於平淡之中。 距離陶淵明的時代已經過去幾百年了,現在的詩作與之相比都讓人感到羞愧。 我曾經一直仰慕他的高潔風範,不知不覺間被他的氣質所感染。 怎樣才能讓我和他一起出遊呢,我真想和他一同登上山頂去飽覽風光。
關於作者
宋代李復

李復(一○五二~?)(《潏水集》卷八《恭人範氏墓誌銘》),字履中,號潏水先生,原籍開封祥符(今河南開封),因其先人累官關右,遂爲長安(今陝西西安)人(同上書《李居士墓誌銘》)。與張舜民、李昭玘等爲文字交。神宗元豐二年(一○七九)進士。五年,攝夏陽令。哲宗元祐、紹聖間歷知潞、亳、夔等州。元符二年(一○九九),以朝散郎管勾熙河路經略安撫司機宜文字。徽宗崇寧初,遷直祕閣、熙河轉運使。三年(一一○四)知鄭、陳二州。四年,改知冀州;秋,除河東轉運副使。靖康之難後卒。撰有《潏水集》四十卷,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲十六卷,其中詩八卷。事見《潏水集》附錄宋錢端禮撰《書潏水集後》及清錢大昕《十駕齋養新錄》卷一四,《宋元學案》卷三一有傳。 李復詩,以影印文淵閣《四庫全書·潏水集》爲底本,參校文津閣《四庫全書》本(藏北京圖書館,簡稱文津閣本)和殘存《永樂大典》中李復詩。新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序