雜詩 其七

萬物忘我難,聖人出同憂。 女媧斷鼇足,軒轅殛蚩尤。 禹命洪水乂,稷播百穀修。 元德與天通,珍符告帝休。 起皆不得已,本非功業謀。 應龍潛深淵,睢盱寒水秋。 乘時御風雷,雨施化形流。 體異靈氣同,默契神變求。

譯文:

世間萬物想要做到忘記自我是很困難的,聖人出現後便與民衆一同擔憂世間疾苦。 女媧爲了拯救蒼生,斬斷了巨鰲的腳來撐起四極;軒轅黃帝誅殺了擾亂天下的蚩尤。 大禹接受天命去治理氾濫的洪水;后稷播種百穀,讓農業得以發展。 他們的大德與上天相通,吉祥的符瑞宣告着帝王的美善。 他們的這些行動都是出於不得已而爲之,原本並非是爲了謀求個人的功業。 應龍潛藏在深深的淵底,在寒秋的水裏睜大眼睛注視着周圍。 一旦時機到來,它便能駕馭風雷,化作雨水四處流佈。 應龍雖然外形與一般事物不同,但它內在的靈氣是相通的,能在冥冥中契合神變的要求。
關於作者
宋代李復

李復(一○五二~?)(《潏水集》卷八《恭人範氏墓誌銘》),字履中,號潏水先生,原籍開封祥符(今河南開封),因其先人累官關右,遂爲長安(今陝西西安)人(同上書《李居士墓誌銘》)。與張舜民、李昭玘等爲文字交。神宗元豐二年(一○七九)進士。五年,攝夏陽令。哲宗元祐、紹聖間歷知潞、亳、夔等州。元符二年(一○九九),以朝散郎管勾熙河路經略安撫司機宜文字。徽宗崇寧初,遷直祕閣、熙河轉運使。三年(一一○四)知鄭、陳二州。四年,改知冀州;秋,除河東轉運副使。靖康之難後卒。撰有《潏水集》四十卷,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲十六卷,其中詩八卷。事見《潏水集》附錄宋錢端禮撰《書潏水集後》及清錢大昕《十駕齋養新錄》卷一四,《宋元學案》卷三一有傳。 李復詩,以影印文淵閣《四庫全書·潏水集》爲底本,參校文津閣《四庫全書》本(藏北京圖書館,簡稱文津閣本)和殘存《永樂大典》中李復詩。新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序