東門行

東門楊柳暗藏鴉,東門行客欲離家。 樹頭春風草頭露,鴉自不飛人自去。 妾家南浦桂爲堂,房櫳珉玉簾夜光。 沈爐煙多綺羅重,水檻風入笙簫涼。 歡娛未畢車輪遠,方寸秋絲紛百繭。 願郎功業落人閒,長使春閨女無怨。

譯文:

在東門之外,楊柳依依,濃密的枝葉裏悄悄藏着幾隻烏鴉。東門這裏,一位即將遠行的人正準備離開家鄉。 樹梢上春風輕柔地吹拂,草葉尖上的露珠晶瑩閃爍。烏鴉靜靜地待在枝頭,而人卻不得不踏上遠行的路途。 我的家在南浦,那屋子是用桂木建成廳堂,窗戶鑲嵌着美玉,簾幕在夜晚散發着柔和的光亮。屋內的香爐裏香菸嫋嫋,我身上穿着厚重華美的綺羅衣裳。臨水的欄杆外,涼風吹入,吹得笙簫的聲音都帶着絲絲涼意。 可這歡樂的時光還沒結束,遠行的車輪就已經越走越遠了。我的心裏就像秋天的蠶絲,紛亂如百繭纏繞,滿是愁緒。 只希望郎君你能在世間成就一番功業,讓我這個獨守空閨的女子日後沒有哀怨。
關於作者
宋代許彥國

許彥國,字表民(《宋詩拾遺》卷六作表臣),青州(今屬山東)人(《竹莊詩話》卷一八),一作合肥(今屬安徽)人(《苕溪漁隠叢話》前集卷六○)。舉進士,官不顯,與呂頤浩之父有交(《竹莊詩話》)。有《許彥國詩》三卷(《宋史·藝文志》),已佚。今錄詩十二首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序