和通州李判官

憶昔元豐第二春,叨陪逸駕預官論。 頻煩州縣徒勞職,未報君親罔極恩。 居與莞蒲依海角,出隨雁鶩走江村。 閒心祇合尋三徑,倦翼寧堪憩九門。 羊棗幸佔如養志,萊衣欣有喚翁孫。 他時未免煩陶鑄,只就同年丐漆園。

譯文:

回憶往昔,那是元豐二年的春天,我有幸陪隨着您的高車,一起參與官場的議論。 我頻繁地在州縣任職,空自忙碌,徒勞無功,至今還未能報答君主和父母那無窮無盡的恩情。 我居住的地方與莞草蒲草爲伴,地處海角一隅;外出辦事就像大雁和野鴨一樣,奔波於江邊的村落。 我這顆閒適的心,只適合去尋找歸隱的小路,我這疲倦的羽翼,哪裏還能棲息在繁華的京城呢。 我慶幸能像曾子思母愛喫羊棗一樣,遵循父母的心意;欣喜地看着孫子呼喚着我,如同老萊子綵衣娛親一般。 將來或許還免不了要煩勞您的提攜栽培,到那時,我只希望能在同年好友之中,謀得一個像漆園吏那樣閒散的官職。
關於作者
宋代華鎮

宋會稽人,字安仁,號云溪。神宗元豐二年進士。官至朝奉大夫,知漳州軍事。平生好讀書,工詩文。有《揚子法言訓解》、《云溪居士集》、《會稽錄》等。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序