大樂潛生氣,徐方暗結融。 嶧陽鍾異物,山木得孤桐。 特幹千尋聳,清陰十畝豐。 夜聲通渤澥,午影到崆峒。 雨露偏垂德,陰陽曲致工。 和音來象外,懿質孕區中。 不羨樗無用,常卑桂有叢。 人期瞻舜日,自信達堯聰。 動植奚難感,神明庶可通。 鏗鏘雖固有,翦拂未曾蒙。 合梓才知美,弦絲乃見功。 名嘗叨禹紀,材實待夔攻。 埋沒如邕爨,栽培異楚宮。 山禽曾不識,丹鳳每來同。 沆瀣凝朝氣,滄涼泛曉曈。 發揚羞谷黍,疏散愧江楓。 誓與簫韶並,寧隨歷草空。 儻教承搏拊,焉敢避磨礲。 功用施清廟,聲華髮大東。 知音何以報,願爲奏南風。
嶧陽孤桐
偉大的音樂蘊含着神祕的生氣,在徐州一帶暗暗地凝結融合。
嶧山之南孕育出非凡的事物,山中樹木裏有這棵獨特的孤桐。
它那挺拔的樹幹高聳入雲足有千尋之高,清涼的樹蔭能覆蓋十畝之廣。
夜晚它發出的聲音能直通渤海,中午它的影子能延伸到崆峒山。
雨露特別垂青它,賜予它恩澤,陰陽二氣巧妙地塑造它的質地。
和諧的音韻彷彿來自想象之外的世界,美好的品質孕育在這天地之間。
它不羨慕樗樹那樣看似無用的自在,也常常看低那些成叢生長的桂樹。
人們期待着能迎來如舜帝時那樣的盛世,它也自信能讓自己的美名傳入堯帝的耳中。
動植物的情感並不難打動,或許能與神明相溝通。
它本身固然有着鏗鏘的特質,但卻未曾得到過精心的修剪和拂拭。
只有和梓木搭配在一起,才能顯出它的美好;裝上琴絃彈奏,才能展現出它的功用。
它的名字曾有幸被記載在大禹的典籍之中,它的材質實際上等待着像夔那樣的樂官來雕琢。
它可能會像蔡邕所燒的桐木那樣被埋沒,也不像楚宮庭中被精心栽培的樹木。
山中的鳥兒不認識它的珍貴,只有丹鳳常常來到它的身旁。
清晨的露水凝結成朝霧,寒涼的氣息在初升的太陽下瀰漫。
它羞於和山谷裏的黍米一同被風吹動,也慚愧自己不如江邊的楓葉那樣瀟灑疏散。
它發誓要和《簫韶》這樣的經典音樂一同流傳,怎能像歷草那樣空有其表而消逝。
倘若能得到演奏的機會,它怎敢逃避打磨的過程。
它希望自己的功用能在宗廟祭祀中施展,讓自己的聲名遠揚到東方的遠方。
若遇到知音該如何報答呢?它願意爲知音演奏《南風》之曲。
评论
加载中...
納蘭青雲