和純翁聞新雁

出門無緒看飛蓬,入夜還驚度早鴻。 塞外長蘆應已斷,天涯尺素竟難通。 青熒疏幌遮寒燼,窸窣高梧弄夕風。 今夜只應欹枕後,夢魂隨汝到江東。

譯文:

我走出家門,滿心都是無精打采的,看着那隨風飄轉的蓬草,心中一片茫然。到了夜晚,突然被早早飛過的大雁的聲音驚醒。 塞外那些長長的蘆葦,想來此時應該已經被秋風折斷了吧。我遠在天涯,想要給遠方的人寄一封信,卻始終難以送達。 青熒的燈光透過稀疏的窗簾,照着那即將燃盡、帶着寒意的灰燼。高高的梧桐樹上,枝葉在傍晚的風中沙沙作響。 今晚,我想等我斜靠在枕頭上入睡之後,我的夢魂一定會跟隨你,一路飛到江東去。
關於作者
宋代華鎮

宋會稽人,字安仁,號云溪。神宗元豐二年進士。官至朝奉大夫,知漳州軍事。平生好讀書,工詩文。有《揚子法言訓解》、《云溪居士集》、《會稽錄》等。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序