和純翁新秋夜雨
西風吹雨下天涯,還見蕭疏八月期。
筠簟驚秋初冷後,蘭缸凝暈未吹時。
誰人擊節悲秋夜,幾處停針念所思。
此景多情吟不盡,何郎底事最先知。
譯文:
秋風夾帶着雨絲從天邊傾灑而下,轉眼間又到了這蕭瑟疏落的八月時節。
竹蓆在秋意初臨、開始有絲絲涼意的時候,彷彿也被這秋意驚動。精緻的油燈還沒被風吹拂,燈焰凝聚成暈圈微微晃動。
不知道是誰打着節拍,在這秋夜裏抒發着悲秋的情懷;又有好幾處人家停下手中的針線活,思念着遠方的人。
這樣富有情韻的景色,縱有千言萬語也吟詠不盡。不知爲何何郎(這裏可能是指某一個有敏銳感知的人)卻能最先體會到這秋夜的情味呢。