蜂須萎蕤花脫萼,粉蝶流鶑何處著。 暖融密卷玉爲椽,一點明星坐中落。 猩脣血重鮫綃薄,百出寶蓮金鈿錯。 蕙蘭不斷起長煙,餘香隨風度羅幕。 天階漫激鳴籤響,壺中不夜春常若。 何人天外引長繩,剛愁日下西山腳。
失題
譯文:
蜜蜂的觸鬚上沾滿花粉,花朵漸漸從花萼上脫落,那些粉蝶和黃鶯都不知道飛到哪裏去棲息了。
溫暖的室內,密卷的幃帳如同用美玉做成的椽子一般精美。這時,一顆流星劃過,如同一顆明亮的星星在這空間中墜落。
美人的紅脣鮮豔如猩猩的嘴脣般紅潤,身上輕薄的鮫綃紗衣更是襯托出她的嬌柔。周圍裝飾着層層疊疊、精美絕倫的寶蓮圖案,金鈿交錯生輝。
蕙蘭的香氣連綿不斷,嫋嫋升起如同一縷縷長煙,那殘留的香氣隨着微風輕輕透過羅幕飄散開來。
宮殿的臺階旁,更漏聲緩緩響起,彷彿是在慢慢敲響時光的節拍。而這如同壺中仙境一般的地方,永遠沒有黑夜,春意總是常駐。
可這美好的時光總是讓人擔憂,就好像有誰在天外拉扯着一根長長的繩子,讓人發愁太陽就要落到西山腳下,美好即將消逝。
納蘭青雲