枝頭巧語聲高低,波光蔥蒨深柔荑。 烘爖日暖金鱗動,漁舟盪漾沿芳隄。 淡紅片玉滿流水,中有誰家桃李蹊。 刺棹沿洄忘遠近,山重水轉迷東西。 金豪瞥見林中犬,玉羽旋聞隴上雞。 相逢巾屨如圖畫,驚聞有客爭邀攜。 穿花行到花盡處,華鋪晝敞同攀躋。 簾櫳炫熀鬭金碧,樓閣玲瓏凝紫霓。 瓊杯石髓甘如醍,碧桃瑩膩堆玻瓈。 殷勤歷問塵寰事,聞說興替聲如嘶。 自言疇昔避閭左,鄉鄰負抱謀巖棲。 入山惟憂山路淺,穿雲涉水隨麏麛。 山深遂與人境絕,回首但見雲萋萋。 年年桃花又桃實,不聞劉項鳴鉦鼙。 當時祇恨棄桑梓,此日卻悟凌丹梯。 酒闌歷覽煙霞外,天風淅淅鵷雛啼。 塵羈世網遠心目,年齡便可乾坤齊。 俗緣如瑕滌不去,荊布還念糟糠妻。 思家欲歸歸卻悔,憶路重來來已迷。 碧砌朱欄無處覓,溪長煙草寒悽悽。 玉京雲路今何在,千年圖寫傳繒緹。 高堂衆客一經目,盡願乘景騎狻猊。 祖龍虐政猛於虎,療飢消渴資黔黎。 霜髯黃口不相保,四海慘慼如牢狴。 當時人世無居處,往往雲壑爲中閨。 竄身幽側寧所樂,骨肉苟免資塵泥。 種桃爲食不如黍,豈惡芻豢忘烹刲。 全家邂逅登金籙,此事渺忽無端倪。 清時汪濊下膏澤,浸潤生齒如孩提。 日長不使餔糠秕,飯炊雕胡胾駃騠。 歲寒豈獨完裋褐,霧縠衣裘雲錦袿。 翦除敗類毓良淑,宛若嘉穀純無稊。 幹羽雍容絕征戍,春來處處操鋤犁。 今人不似秦人苦,寄身何用武陵溪。
題桃源圖
譯文:
### 開頭描繪桃源美景
枝頭鳥兒歡快地啼叫,聲音高低錯落,波光粼粼的水面上,水草嫩綠得如同美人的柔荑。溫暖的陽光照耀着,水面上金色的魚鱗般的波光閃爍遊動,一艘漁舟在芬芳的堤岸旁輕輕盪漾。
淡紅色的花瓣像一片片美玉,滿滿地漂浮在流水之上,順着水流看去,那裏不知是哪戶人家的桃李小路。漁人划着船槳,在水中迂迴前行,漸漸忘記了路程的遠近,山巒重疊、水流曲折,讓他迷失了東西方向。
### 發現桃源人家
忽然,漁人瞥見林中有毛色金黃的狗,緊接着又聽到田隴上潔白羽毛的雞在鳴叫。他遇到了一些穿着巾服、腳踏草鞋的人,他們的模樣就像畫中人一樣。這些人驚訝地聽說有客人到來,都爭着邀請漁人到家中做客。
漁人穿過花叢,一直走到花叢的盡頭,來到一處華麗的地方,白天門戶大開,他便跟着一同攀登上去。只見這裏的簾幕和窗戶光彩奪目,金碧輝煌相互爭豔,樓閣精巧細緻,彷彿凝結着紫色的雲霞。
### 桃源人的生活與交談
主人們用瓊玉般的杯子盛着像石髓一樣甘甜如醍醐的美酒,還有晶瑩肥膩的碧桃堆滿了玻璃盤。他們熱情地向漁人打聽塵世中的事情,聽到世間朝代的興衰更替,不禁感慨嘆息,聲音都變得嘶啞。
他們自述說從前爲了躲避秦朝的苛政,和鄉鄰們帶着家眷一起謀劃着到深山裏棲息。進山的時候只擔心山路不夠深,於是穿雲涉水,跟着獐子、小鹿前行。山越走越深,就與外界的塵世隔絕了,回頭望去,只看到雲霧瀰漫。
在這山裏,年年桃花開了又結果,他們根本不知道有劉邦、項羽爭戰的事情。當時只悔恨離開了家鄉,如今卻領悟到這裏就像是登上了通往仙境的天梯。
### 漁人離開與再尋無果
酒宴結束後,漁人在煙霞繚繞中四處遊覽,天空中微風淅淅,鵷雛在啼叫。塵世的羈絆和世俗的羅網在他心中漸漸遠去,他覺得在這裏彷彿年齡都能與天地同壽。
可是,世俗的緣分就像瑕疵一樣難以洗淨,他還是想念家中穿着粗布衣服的糟糠之妻。他想回家,可真要回去又感到後悔,想再沿着來時的路回到桃源,卻已經迷失了方向。
曾經那有碧色臺階、硃紅欄杆的桃源已經無處尋覓,只有長長的溪水邊,寒煙籠罩着悽悽的野草。那如同仙境的桃源如今在哪裏呢?千年以來,只有這幅畫用絲絹流傳了下來。
### 衆人對桃源的嚮往
高堂之上,衆多客人一看這幅《桃源圖》,都希望能乘着美景,騎着狻猊去那桃源。當年秦始皇的暴政比老虎還要兇猛,百姓們爲了填飽肚子、消渴解暑,日子過得十分艱難。老人和小孩都難以保全性命,四海之內的百姓悽慘悲傷,就像被關在牢獄之中。
那個時候,世上的人沒有安身之處,很多人往往把深山峽谷當作自己的家。逃到幽靜偏僻的地方哪裏是真正的快樂呢,不過是爲了讓親人的骨肉暫且免於災難,像塵土一樣勉強生存罷了。
在桃源,人們種桃爲食,比不上喫黍米,他們也不是厭惡家畜的肉而不宰殺烹煮,只是機緣巧合,全家能進入這如同仙境的桃源。這件事渺茫得沒有頭緒。
### 對比當下清平盛世
如今是清平盛世,朝廷的恩澤像汪洋大水一樣降下,滋潤着百姓,就像呵護孩童一樣。白天不用讓百姓喫糠秕,米飯是用雕胡米煮成的,還有駃騠肉做的肉羹。
到了寒冷的冬天,百姓們不僅能有粗布衣服保暖,還能穿上像霧縠一樣輕薄、雲錦一樣華美的衣裳。朝廷剷除敗類,培育良善之人,就像優良的稻穀沒有稗草一樣純淨。
朝廷用文德教化,不再有徵戰戍邊之事,春天到來,處處都是百姓拿着鋤頭耕地的景象。現在的人不像秦朝的百姓那樣困苦,又哪裏用得着像武陵漁人那樣寄身到桃源溪中呢。
納蘭青雲