田園四時 春 其一

曉來風信從東轉,風中春氣生微暖。 隴頭殘雪已全銷,麥苗漸見青青滿。 土脈膏疏日舒緩,鋤犁但覺塍畦短。 桑葉生陰布穀鳴,可使流光容易晚。

譯文:

早晨的時候,風向從東邊轉變,那輕柔的風中已經有了春天的氣息,帶來了微微的暖意。 田埂上殘留的積雪已經完全融化了,放眼望去,麥苗漸漸生長,田野裏滿眼都是青青的顏色。 土地肥沃疏鬆,日子也變得悠閒自在起來。農人們拿起鋤犁開始勞作,感覺那田埂和畦壟好像也變短了(意味着耕種進度順利)。 桑樹上漸漸長出了陰涼,布穀鳥在歡快地啼鳴。可時光啊,就在這美好的田園景緻中,很容易就悄然流逝到傍晚了。
關於作者
宋代華鎮

宋會稽人,字安仁,號云溪。神宗元豐二年進士。官至朝奉大夫,知漳州軍事。平生好讀書,工詩文。有《揚子法言訓解》、《云溪居士集》、《會稽錄》等。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序