浣纱溪上浣纱女,野服山花照寒水。 含嚬惨淡不胜愁,犹使东邻骇西里。 山鸟渊鱼无定识,俯见潜逃仰惊起。 矜花睠月春复秋,长恐朱颜成暮齿。 君王抡选入吴宫,吴宫寂寞无桃李。 芙容一笑君意倾,宰嚭言行子胥死。 姑苏台榭游麋鹿,阖闾城阙生荆杞。 蛾眉倩盼应自成,筑宫教习胡能美。 当时掩抑无人顾,今日为君除国耻。 君莫怪𫘧骥盐车弭耳时,谁人不作驽骀比。
咏西施
译文:
在那浣纱溪边,有一位浣纱的女子。她穿着朴素的山野服装,头上插着山花,那模样映照在清冷的溪水中。她微微皱眉,脸上满是难以排遣的哀愁,可即便如此,她的美还是让东村和西村的人都为之惊叹。
山间的鸟儿、深潭里的鱼儿都没什么见识,它们一见到西施,低头见到时就赶紧潜入水底,抬头看见时则惊吓得飞起。西施顾影自怜,从春到秋,总是担心自己青春容颜老去。
后来,君王选拔她进入了吴国的宫殿。她一去,吴宫里那些所谓的美女都黯然失色。她微微一笑,就像芙蓉花绽放般动人,吴王一下子就被她迷住了。奸臣宰嚭在一旁进谗言,伍子胥忠言却不被采纳,最终含冤而死。
再后来,曾经繁华的姑苏台成了麋鹿游荡的地方,阖闾城的城阙也长满了荆棘和枸杞,吴国就这样衰败了。
西施本就天生丽质、眉目传情,哪里需要专门筑宫来教习她礼仪和美貌呢。想当初,她默默无闻的时候无人关注,如今却为自己的国家除掉了耻辱。
君王啊,您可不要奇怪千里马拉着盐车垂着耳朵的样子,在它不得志的时候,谁又不会把它当成普通的劣马来对待呢。
纳兰青云