常言秋冬交,溯江便風多。 我行已旬餘,有風不生波。 直道不敢往,曲港傷逶迤。 昨日始張帆,騰凌越盤渦。 修途驛未歷,寒日景已俄。 夜半轉巨橐,驚濤擁蛟鼉。 天明更雄厲,尋尺不得過。 密雨喜初霽,整衣起婆娑。 倚檣玩輕鷗,遵渚踏寒莎。 羨望東行舟,飛帆峭嵯峨。 回數挽引日,多少唯與阿。 行止風在天,天爲謂之何。 欲嘆翻自笑,聊爲阻風歌。 來日如未已,且用資吟哦。
銅陵阻風
譯文:
人們常說秋冬交替之際,逆江而上往往會有順風。我這一路已經走了十多天,即便有風,江面也平靜無波。本想順着直路前行,卻不敢冒險;只能繞進曲折的港灣,心中不免爲這迂迴的路程感到煩悶。
直到昨天才鼓起勇氣張起船帆,船兒在湍急的水流中跨越一個個漩渦。可這漫長的旅途,連一個驛站都還沒到,寒冷的太陽就已經快要西沉。
半夜裏,風如巨大的皮囊鼓盪,驚濤駭浪彷彿擁着蛟龍和鱷魚一般洶湧。天亮之後,風浪更加兇猛,船連一尺一寸的距離都難以行進。
好在密集的雨剛剛停止,我心情一喜,整理好衣衫起身自在地活動。我倚靠在船桅上觀賞着輕盈的海鷗,沿着沙洲漫步在寒草之上。
羨慕地望着那些向東行駛的船隻,它們揚起的船帆高聳入雲,輕快地前行。回想那些船伕拉縴的日子,到底有多少艱難,也只有他們自己清楚。
行程的停止或前進都取決於風,而風又由上天掌控,面對上天,我又能說些什麼呢?本想嘆息,卻反而自己笑了起來,姑且作一首《阻風歌》吧。如果未來還是被風阻擋無法前行,那也正好當作吟詩的素材吧。
納蘭青雲