湖南運使柯少卿用廣西提刑曹司勳遊嶽麓寺韻送廣西行俾令同賦

昔聞湘西寺,夢想投雙腳。 身境隔楚越,攘臂無由攫。 此日陪勝集,當年意彌廓。 山環秀色遠,地勝真興託。 赤日朗泥金,彤霞煥塗雘。 追隨得後乘,登頓閒芒屩。 窮幽際高深,歷險遵厓堮。 北斗近在手,南溟消一酌。 天風韻球琳,世味羶醴酪。 躡屐想王謝,登舟成李郭。 欣戚起參差,去住同紛錯。 常時惜聚散,靈襟費恢拓。 契理在相忘,言志亦盍各。 無然結惆悵,聊用聆談噱。 況當擁斧繡,不類居榛壑。 金石雖欲流,風雲正相薄。 蕣華夕則隕,蠟味淡可嚼。 照坐蘭玉明,揮翰珠璣落。 青嶂繚雲構,紅紗羅蠟爝。 景勝語難工,柔毫幾頻閣。

譯文:

過去就聽聞湘西有座嶽麓寺,我做夢都想着能到那裏去。 只是我所處的地方與湘西遠隔楚越兩地,空有前往的想法卻沒辦法實現。 如今我有幸能陪大家一起參加這次盛會,當年的心願終於得以圓滿,內心也更加開闊。 羣山環繞,秀美的景色綿延到遠方,此地如此美妙,正適合寄託我心中的雅興。 那明亮的太陽照着寺中的泥金裝飾,紅彤彤的雲霞宛如絢麗的顏料。 我跟隨着大家的後車,穿着草鞋悠閒地登山。 我們探尋幽深之處,不論高低遠近;歷經險阻,沿着山崖邊緣前行。 感覺北斗星彷彿近在手中,浩瀚的南海似乎也能一飲而盡。 天上的清風好似奏響了美玉般的樂音,世間的那些滋味就像羶氣的甜酒奶酪,讓人覺得寡淡。 我穿着木屐,彷彿能想象到當年王謝風流的情景;登上舟船,也有了李郭同舟的快意。 喜悅和憂傷的情緒交織在一起,離去和留下的想法也紛繁雜陳。 平日裏我總是爲聚散離合而感慨,要讓內心豁達實在不易。 真正契合道理就該學會相忘,表達志向也應各抒己見。 不要總是沉浸在惆悵之中,不妨聽聽大家的談笑。 況且你如今正肩負重任,不同於隱居山林之人。 即便金石在高溫下也會熔化,但風雲正激盪交匯,充滿着希望。 朝開夕落的木槿花生命短暫,味道寡淡的蠟也沒什麼嚼頭。 在座的人如蘭玉般光彩照人,揮筆寫下的文字像珠璣般華美。 青山環繞,如同雲霧構築的樓閣;紅紗籠罩着蠟燭,燭光搖曳。 景色如此優美,可我的語言卻難以描繪其精妙,手中的毛筆都好幾次停下。
關於作者
宋代華鎮

宋會稽人,字安仁,號云溪。神宗元豐二年進士。官至朝奉大夫,知漳州軍事。平生好讀書,工詩文。有《揚子法言訓解》、《云溪居士集》、《會稽錄》等。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序